11 декабря 2008 14:24
Автор: Сергей Матвейчук (г. Самара)
Под тенью Мтацминды (повесть) На конкурс «Служу народу и Отечеству!» имени Героя Советского Союза В.В. Карпова
Глава 5
В скворечнике светофора вспыхнул зеленый глазок, но застывший впереди "москвич" не шелохнулся - то ли мотор мотор у машины заглох, то ли водитель зазевался - загораживая дорогу выстроившимся ему в затылок попутчикам.
- Шени... - нервно ругнулся Сандро, нетерпеливо посигналил, слегка надавил на педаль газа и, круто вывернув руль, лихо оьъехал "уснувший" автомобиль. Ему всегда не нравился этот сутолочный перекресток, где неразбериха как правило создается не столько скоплением транспорта, сколько напористыми лихачами, испытывающих полное презрение к правилам дорожного движения даже после покупки водительских прав в ГАИ. Они то жмут по газам на любой цвет сфетофора, то спят на ходу.
Булочных, куда Сандро доставлял хлеб, было три. Все они располагались очень удобно - последовательно на пути от хлебозавода - так что Сандро успевал не только развезти продукцию, но и заскочить в гараж, чтобы слить съекономленный бензин и сдать на реализацию Тамаре - своей новой знакомке, благодаря которой и очутился за баранкой ГАЗ-53 с крупно выведенной на фургоне надписью "ХЛЕБ".
Тогда, крупно пострадав от подброшенных наркотиков и оставшись совершенно без денег, Сандро и Тамерлан грустили недолго.
- Знаю адрес, где сейчас веселое застолье, - хитро прищурился Тамерлан. - Что они там празднуют, я, правда, не помню. Но ладно. Главное - среди гостей должен быть мой хороший знакомый по имени Хвича. Пойдем, спросим Хвичу?
- Пойдем...
Таким незамысловатым способом они оказались за обильным столом, и после витиеватого импровизированного тоста, произнесенного Тамерланом, без стеснения принялись уплетать сациви с хинкалями, щедро запивая кахетинским. Идея подобного дармового насыщения желудков пришлась им по вкусу, и они обкатали ее еще раз. А потом еще...
Однажды они угодили на день рождения к совершенно незнакомой им русской девушке. Отметить это грандиозное событие набилось столько поклонников красавицы, что из-за их многочисленных тягучих тостов Тамара - так звали девушку - не успевала толком присесть. Беспокойный тамада не давал продыху и гостям: едва они брались за вилки и тянулись к куску колбасы, как следовала очередная нескончаемая песнь ашуга, вынуждавшая наполнять и приподнимать бокалы. Сандро с Тамерланом беззвучно шипели на тамаду, но, подчиняясь общему порыву, нехотя откладывали орудия насыщения в сторону и послушно вешали уши, так сказать, на гвоздик внимания. Зато с каким облегчением они вздохнули, когда перебравшего тамаду наконец-то уволокли отдыхать!
Начались танцы. Кавалеров было так много, что завязалась непроизвольная здоровая конкуренция. Однако постепенно гости расходились, ряды партнеров редели, а ясности в том, кому же Тамара отдаст предпочтение, не прибавлялось. Но вот, танцуя с Сандро, она вдруг увлекла партнера от посторонних глаз и стремительно жадно поцеловала, томно выдохнув:
- Если хочешь, можешь остаться...
Ее неожиданный выбор польстил Сандро. Но с другой стороны, ему не хотелось расставаться с Тамерланом.
- И ты еще ломаешься? - искренне возмутился Тамерлан. - Эх, жаль, что она выбрала не меня... Впрочем, завтра я сюда вернусь, мы допьем то, что не доели. И уж тогда держись - обязательно отобью у тебя царицу Тамар...
Однако назавтра Тамерлан не вернулся. Не появился он и на следующий день, ни через неделю, ни через месяц. Сперва Сандро надеялся разыскать его. Расспрашивал знакомых, заглядывал в хинкальные и шашлычные. Но потом понял - бесполезно. Тамерлан исчез также внезапно, как и объявился.
С Тамарой Сандро не скучал. На первый взгляд наивная девчонка, в постели она преображалась, превращаясь в искусную любовницу, для которой не существует тайн секса. Она отдавалась ему вся без остатка, как может отдаваться только настоящая жрица любви.
Как-то, разоткровенничавшись, Тамара призналась, что этому искусству научилась у сестры, которая после развода с мужем зарабатывала таким способом на кусок хлеба себе и детям. Что до приезда в Тбилиси она оставалась невинной, а ее первым мужчиной стал вокзальный милиционер. Случилось это в первый ее приезда в южный город. Было очень жарко, поэтому еще в поезде она решила одеться полегче и легкомысленно облачилась в мини-юбку.
На вокзале сестра ее не встретила, и Тамара очутилась в незнакомом городе совершенно одна. Ее смелый наряд сразу же привлек внимание мужчин. Многие пытались заговорить с ней, познакомиться, предложить свои услуги с транспортом, но она категорически отказывалась. И все же настырные кавказцы не отставали, наоборот, раззадоренные ее упорством, наседали и в конце концов окружили, вынудив ее прижаться к вокзальному парапету.
Из "окружения" ее вывел вовремя подоспевший вездесущий милицейский лейтенант Рамаз. Он успокоил ее, накормил хачапури, напоил "Боржоми" и пообещал доставить к сестре по указанному Тамарой адресу. Но сначала он отвез ее на временно пустующую квартиру знакомого, где для гостьи нашлись конфеты, шампанское, а самое главное - кровать. Когда же голубоглазая красавица наотрез отказалась разделись с ним ложе, Рамаз отобрал у нее паспорт, деньги и продержал под домашним арестом несколько дней - до тех пор, пока та, обессилев от бессрочного заточения, не уступила его домогательствам.
В общем, сейчас Тамара уже далеко не та доверчивая синеглазая девушка, а знающая свое дело путана, состоящая в организации самого Звидиа, и по ее просьбе шеф без проблем устроит Сандро водителем какого-нибудь автомобиля, раз он так страстно мечтает о колесах.
Свое обещание Тамара выполнила, и Сандро долго чувствовал себя ее должником. Но все же посещал он ее скорей то ли по привычке, то ли из благодарности, и оставаясь с ней наедине нередко ловил себя на мысли, что его неудержимо влечет к Тамрико.
Как и в гастрономе, на новом месте работы процесс производства и реализации хлебобулочных изделий был налажен так, что никто из работников - начиная с пекаря и кончая продавцом в магазине - не оставался в накладе. Продать с десяток неучтенных булок не составляло особого труда ни крикливой, с короткими, но цепкими, руками продавщице, ни ухарю-водителю, без стеснения выдвигающему лоток из ячейки где-нибудь за углом. Пекари ловко экономили, незаметно уменьшая массу порции хлебного теста, подмешивая в высокосортную муку какой-нибудь дешевый суррогат. Начальство делало деньги на снаряжении дополнительных левых рейсов без накладных, с неучтенным нигде хлебом. Подобные "ответственные" рейсы нередко доверялись и Сандро, и он не подводил, исправно привозил и вручал директору хлебозавода выручку лично в руки -все до копейки, а уже из этой суммы кое-что перепадало и ему самому.Еще кое-какая сумма полагалась Сандро для умасливания постового инспектора ГАИ: трешкой-пятеркой можно было закрыть ему глаза на отсутствие накладной.
Сандро остановил машину у первой - по курсу - булочной. Этот схоронившийся в переулке магазин посещали лишь жители близлежащих кварталов, и потому хлеб здесь раскупался медленно, часто залеживался и черствел. Как ни старался персонал магазина тянуться за планом, выполнить его удавалось очень редко, и когда становилосьясно, что план, как всегда, будет безнадежно провален, продавцы, махнув на все рукой, львиную часть выручки клали себе в карман.
Хлеба магазин взял мало, разгрузка прошла споро, и Сандро отправился дальше. Рейс был левым, поэтому он решил не искушать судьбу, нашел "своего" гаишника, обрадовал его хрустящей кредиткой и теперь чувствовал себя спокойно, не озирался воровато по сторонам, рискуя нос к носу столкнуться с блюстителем порядка. Уверенный в собственной непогрешимости, он смело вырулил на проспект Гурамишвили, набрал скорость, но разогнаться как следует не успел: впереди мотоциклом с коляской прегородил трассу постовой - не то, которому Сандро всучил деньги, другой - и властно кивал полосатым жезлом, требуя остановиться.
Сандро хорошо знал негласные дорожные законы, старался следовать им хотя бы примерно и поэтому сроазу догадался: перед ним либо совсем новенький, новобранец-желторотик, либо нарушитель конвенции, пожелавший поживиться на чужом участке.
Возможно, Сандро и подчинился бы сигналу мотоциклиста, объяснился и даже денег не пожалел бы (да подавись ты!) - возможно. Он уже сбавил ход, прижался к обочине, всем своим видом выказывая кроткие намерения. Но подкатив совсем вплотную, он вдруг внезапно со всей силы вдавил рычаг акселератора до отказа, так, что машина взвыла и сачком рванулась вперед, впритирку обогнув ошарашенного милиционера вместе с его мотоциклеткой. Причина, побудившая Сандро в последний миг переменить решение была очень простой: в милиционере, перегородившем ему дорогу, он узнал сержанта Вахо, в тот злополучный день гнавшегося за ним с пистолетом. Пересесть на мотоцикл ему позволил счастливый случай: по благоприятному совпадению обстоятельств он предотвратил угон "Волги" высокопоставленного партийного босса.
На новеньком "Урале" Вахо решительно бросился в погоню и догнал хлебовозку на выезде из города. Он ни капли не сомневался в том, что примерно накажет ослушника - только бы обогнать ретивого водителя. Но вот обойти слева его никак не удавалось, и тогда Вахо пошел на обгон справа, не подозревая, что именно этого и добивался Сандро. Он даже намеренно сбросил скорость, чтобы Вахо решился на обгон с запрещенной стороны, и когда сержант уже почти вырвался вперед, Сандро мощно газанул и стал подрезать угол, тесня мотоцикл к обочине. В какой-то момент Вахо понял, что соревнование в скорости ему не выиграть и, избегая столкновения, затормозил. "Урал" занесло, колесо коляски сползло с обочины, мотоцикл перевернулся и полетел в кювет.
Глава 6
Всю свою сознательную жизнь Заур Звидиа ненавидел социалистический строй, установленный бандитской шайкой большевиков сначала в России, а потом и в Закавказье. Сталин и Орджоникидзе не могли оставить родину без своего влияния и при случае взяли Грузию штыками Красной Армии. Большевизация крепко подрезала зажиточные семьи, лишившиеся в одночасье накопленной веками собственности. От нового режима пострадал и род Звидиа, о чем твердо помнил Заур, затаив ненависть к грабителям-большевикам и их последователям - коммунистам.
Заур мечтал свергнуть ненавистный режим, причем свергнуть так, чтобы вписать в историю свое имя как легендарного освободителя нации - грузинского мессии. Он считал себя непревзойденным гением, а массы ему нужны были лишь для возведения собственного монумента в вечность. Он готовился стать первым президентом сободной республики, в чем ему могли помешать ближайшие соратники, такие как Гия Чантава. Когда его арестовали, Звидиа первым делом подумал о дивидендах, которые можно было бы извлечь из этой ситуации. Однако как ни опасен Чантава как конкурент, бросать его в данный момент было нельзя. Нет, расправляться с соратниками-конкурентами нужно по-другому, примерно так, как это делал великий Сталин. А пока единственным верным ходом оставалось немедленно выдернуть единомышленника из лап Пативарднадзе.
Большого труда это не составило. Реноме честного человека Пативарднадзе соблюдал лишь на людях, а вдали от посторонних глаз он вел себя вполне раскованно, не брезгуя подношениями даже от лидеров криминального мира. Слегка для приличия "поломавшись", он согласился посетить организованную по высшему разряду сауну и поразмыслить о судьбе влетевших звидиевцев. Без ложной скромности партийный вождь отведал все предложенное: настоявшегося вина, икорки, балыка, помлел под ласковыми пальчиками девочек-массажисток. Ночь высокий гость провел с очаровательной Тамарой, наутро восхищаясь ее прелестями и расплываясь в обещаниях щедрых подарков по случаю следующей встречи. В заключение программы Звидиа передал Пативарднадзе дипломат с 30-ю тысячами рублей.
В тот же день всех арестованных выпустили на свободу вместе с иностранной фурой и товаром. Фуру Звидиа распорядился перегнать в Астрахань - для реализации и последующей загрузки новым товаром.
С замиранием сердца Сандро следил за развитием событий. Похищение доверху набитого дорогим остродефицитным товаром рефрижератора, убийство сирийца-водителя... Любой другой, вляпайся в такое, вряд ли вышел бы сухим из воды. А вот Звидиа сумел вызволить преданных ему людей из лап самого Пативарднадзе! И это красноречиво говорило о том, что Сандро попал под покровительство солидного и весьма влиятельного патрона. В этом он еще раз убедительно удостоверился после своей хулиганской выходки с сержантом-мотоциклистом, когда шеф быстренько заткнул рот милицейским псам и, от души нахохотавшись, распорядился пересадить Сандро с хлебовозки за руль курьерских "жигулей". Так Сандро стал личным курьером Звидиа.
Как-то, бесцельно петляя по городу - Хозяин рано отпустил его домой - Сандро случайно наткнулся на Тамару - на остановке она дожидалась троллейбуса. Вид у жрицы любви был потерянный, в глазах читалась усталость, но Сандро она, наоборот, показалась в этот миг милой и загадочной. И потому - особенно желанной.
Тамара приятно удивилась и ему, и его новенькому, любовно ухоженному автомобилю, охотно юркнула в кабину, но на предложение уединиться отреагировала без энтузиазма, потускнела, нахмурилась.
- Понимаешь, Сандро, я нездорова.
- Понимаю, - огорченно вздохнул Сандро. - По женской части?
- Не совсем, - она помолчала, раздумывая, стоит ли раскрывать ему тайну. - Мне неприятно об этом говорить, но я, кажется, наградила Пативарднадзе...
- Как? Не может быть. Ты не ошиблась?.. А может это он... Нет, ты просто смеешься. Скажи, что ты пошутила, - смятение охватило Сандро. В услышанное не хотелось верить. Ведь если это правда, то за такое "хлебосольное гостеприимство" светит грозная расплата. Но опровержения не последовало.
- Понимаешь, у меня никогда ничего подобного не было... Я не знала, что заболела. Я... - она хотела сказать в свое оправдание что-то еще, но осеклась и виновато затихла. Какая, собственно, сейчас разница когда, от кого и при каких обстоятельствах она заразилась?
- И что же теперь? - мрачно выдавил Сандро, обращаясь не то к Тамаре, не то к самому себе. Вопрос повис в воздухе, давя гнетущей зловещностью неотвратимого возмездия.
- Знаешь, Сандро, я в Москву улетаю.
- Когда?
- Сегодня. Ты не смог бы отвезти меня аэропорт?
"Набедокурила, а теперь смываешься!" - чуть не выронил Сандро, но, заметив ее влажные от слез глаза, сдержался. К чему сыпать соль на рану - Тамара и без того выглядела такой жалкой и беспомощной.
- Хорошо, отвезу, - только и буркнул он отрешенно. - В котором часу твой рейс?
- В двадцать один тридцать.
•
Отправить свой коментарий к материалу »
•
Версия для печати »
[an error occurred while processing this directive]